SDL Trados Studio pro překladatele

Jednička mezi CAT nástroji pro překladové profesionály! Vyzkoušet na 30 dní zdarmaZakoupit licenci

SDL Trados Studio Freelance představuje přední program společnosti SDL, založený na překladové paměti. Nabízí kompletní prostředí pro profesionální překladatele, kteří mohou editovat a korekturovat projekty, používat schválenou terminologii a také využít nástrojů automatického překladu v jediné, jednoduché desktop aplikaci. Pokud se rozhodnete pro SDL Trados Studio, stanete se součástí největší překladatelské komunity na světě, tento program používá po celém světě přes 200 000 uživatelů.

Překladové paměti (TM) jsou soubory, do kterých se při překladu ukládají dvojice vět ve zdrojovém a cílovém jazyce. Při dalších překladech paměť automaticky porovnává nový překlad s předešlými, které jsou v ní uloženy. Nalezené shody jsou nabízeny překladateli, který je může potvrdit a nebo upravit. Již nikdy nebudete muset překládat identické nebo podobné věty znovu a díky tomu ušetříte 30-60% času a nákladů podle typu textu. Nejvhodnější jsou texty s vysokou mírou opakování jako návody, technické dokumentace nebo smlouvy. Díky překladovým pamětem se Vaše překlady stanou také více konzistentní.

Terminologické databáze zajistí, že Vaše překlady budou přesné, konzistentní a zvýší Vaši produktivitu. Po připojení databáze k překladu dojde k porovnání se zdrojovým souborem. Všechny termíny a fráze, které se shodují jsou barevně označeny a při jejich překladu se zobrazuje náhled databáze. Překladatel tedy hned vidí, jak má být podle zákazníka termín přeložen, zda je povoleno více variant či jaký překlad povolen není.

Co nového přináší verze 2021?

  • SDL Trados Live je dalším rozšířením platformy SDL Language Cloud, která překladatelům nabídne:
  • Možnost nahrát překladové paměti a terminologické slovníky na zabezpečený cloud, a poté je využít v Trados Studiu, společně s novým neurálním strojovým překladačem.
  • Vytváření online projektů přímo v internetovém prohlížeči nebo dokonce přes mobilní aplikaci. Po vytvoření se můžete sami rozhodnout, jak chcete provést překlad a korekturu.
  • Přístup k funkcemi-nabitému online editovacímu prostředí, které společnost SDL pojmenovala „Online Editor“. Ten bude pracovat podobně jako aplikace Microsoft 365, kde můžete stejný soubor otevřít, jak přímo na počítači, tak v cloudu.
  • Velkou novinkou u Freelance verze SDL Trados Studia 2021 je to, že nyní již nebude omezena 5 jazyky ze/do kterých můžete překládat, ale stejně jako u verze Professional budete mít možnost využití neomezeného počtu jazyků.

    Nově budete mít také možnost přístupu na SDL Appstore přímo z prostředí Studia, a budete si tak moci rychle a přehledně stáhnout jakoukoli aplikaci, která Vám pomůže při práci.